Персональный сайт
IniTranslator – уникальный инструмент для создания переводов программ
Перепробовав кучу платного и бесплатного софта для создания переводов (LNG-файлы), я остановился на бесплатной программе IniTranslator.
Чем же он так хорош?
- Не перегружен бесполезными функциями
- Поддерживает Unicode.
- Удобная форма и возможность сравнения с оригиналом языкового файла.
Как с ним работать?
1. Запускаем, жмем в меню "Open original...", выбираем исходный языковой файл (чаще всего английский).
2. Выбираем файл, который будем править (новый язык).
3. После этого мы видим примерно следующее:
| Print article | This entry was posted by Николай Курков on January 21, 2008 at 10:06, and is filed under Delphi, Создание программ. Follow any responses to this post through RSS 2.0. You can leave a response or trackback from your own site. |

about 2 years ago
А каким образом можно подключить этот перевод к программе? Есть какие-нибудь примеры для Delphi или Builder?
about 2 years ago
Руками. По сути LNG – обычные INI-файлы. Под Delphi можно перевести так:
…
uses IniFiles;
…
var
Ini: TIniFile;
begin
// Открываем файл
Ini:=TIniFile.Create(‘C:\Russian.lng’);
// Переводим
Form1.Caption:=Ini.ReadString(‘MainForm’, ‘Caption’, ‘TestProg’);
Form1.GroupBox1.Caption:=Ini.ReadString(‘MainForm’, ‘Status’, ‘Status’);
Form1.Image5.Hint:=Ini.ReadString(‘MainForm’, ‘SettingsButton’, ‘Settings’);
// Освобождаем ресурсы
Ini.Free;
end;
about 2 years ago
Как то неудобно получается, если компонентов на форме больше десятка, а ведь у них не по одному текстовому полю может быть (caption, hint, text). Можно ли как-то автоматизировать процесс?
about 2 years ago
Можно написать функцию, которая будет сканить все контролы на предмет текстовых полей и грузить их из файла LNG. Гугл в помощь (найдете, напишите тут плз).
about 2 years ago
Меня иногда поражают некоторые проекты на SourceForge. Казалось бы, мелкий проектик, размер дистрибутива ну край 1-1.5 мегабайта. Заходишь в загрузку и видишь размеры в 10-20-30 мегабайт. Откуда такие? Что туда пихают-то? Исходники вроде как текст по сути, сжимаются вобще на ура. не первый раз уже такое встречаю.
about 2 years ago
Попробовал и удалил нафиг. Жуткое глюкалово. Лучше уж вручную работать с файлами, чем этим. Оригинал мне пообкусала, а в перевод натыкала кучу лишних строк.
Управление просто ужасно тупое и ужасно неудобное. Вот обнаружил я 20 старых записей, которые уже не используются. Захотел удалить и очень сильно обломался. Надо каждую выделить вручную и удалить. Выделить несколько элементов невозможно. При этом при удалении происходят какие-то глюки. Вроде выбрал элемент, нажал удалить, а он остался, при этом список дрогнул, где-то что-то удалилось. Вот и гадай что там произошло.
Про то, что на каждый чих она орет и сообщает о необходимости сохранить файлы я молчу. Своим ором она достала не очень, но вот когда я нажал “Да” (т.е. сохранить), то она похерила весь оригинал, пришлось лезть в бэкап и вытаскивать его оттуда.
Вобщем, ушла в Корзину прога.
about 2 years ago
Anton:
А меня раздражается для них компоненты ставить, к тому же часто оказывается, что компоненты несовместимы с текущей версией IDE…
Hmmmmm. У меня ничего не обкусывало и не добавляло лишнего. Приведи пример.
Это же переводчик, он и заточен на перевод. Первый вариант лучше в блокноте делать. А как вручную сравнивать, в каком языке какой строчки нет? Это же е..нешься каждую строчку вручную просмотривать. По поводу похерила, может неправильно выбран был файл источника и она посчитала оригинал переводом.
about 2 years ago
А чего приводить. Взял два файла russian.lng и english.lng и скормил программе. У первого (оригинала) пообкусала все каменты и убрала пустые строчки-разделители. У второго наоборот, понатыкала пустых строк.
Я прекрасно понимаю, что это переводчик и он заточен на перевод. Но простейшую работу со списком неужели так сложно сделать? Я вот и начал смотреть, в каком файле какой строки нет. Нашел лишние и хотел удалить. Но кликать на каждую строку и потом удалять с подтверждением – это, извините, порнушка. В настройках не нашел как изменить хоткей и как убрать это подтверждение на удаление строчки. В итоге для удаления 20 строк надо двадцать раз сделать:
- выделить строчку синим
- нажать Ctrl-Del
- подтвердить, нажав ДА в диалоге.
Единственное, чем она мне показалась полезной – это наличием функции проверки существующих элементов. Но с такой реализацией все это сводится на нет. Проще написать самому и пользоваться или даже заплатить бабки за платную, где все это реализовано.
Сейчас ползал по SourceForge и пытался найти что-то аналогичное. Похоже обсуждаемый вариант – самый лучший на том ресурсе. Пугает.
about 2 years ago
Спасибо за описание программы. Не знал что такие утилиты существуют и переводил вручную, что было весьма морочно!
about 3 months ago
есть куда более маленькая (1.2 Мб в сравнении с 16 Мб этой) программа для перевода Ini Translation Utility (http://www.hexagora.com/en_dw_initu.asp)